国际合作与交流处举办“旅游翻译与实践”线上专题讲座

发布者:管理员发布时间:2025-04-17浏览次数:10

    4月10日,国际合作与交流处举办“旅游翻译与实践”线上专题讲座暨英国斯特拉斯克莱德大学硕士项目宣讲会。讲座由斯特拉斯克莱德大学翻译研究专业教师莎伦·迪恩-考克斯(Sharon Deane-Cox)、翻译与口译专业教师李辉(Hui Li)主讲,我校外国语学院翻译专业负责人吴小兰、国际合作与交流处相关科室负责人、2019届校友焦美晨及全校120余名学生参与本次活动。

    讲座现场,两位老师系统阐述了旅游翻译的核心理论框架与实践要诀,重点解析了源语言与目标语言的文本规范差异、面向特定受众的翻译策略选择,以及构建旅游翻译实务“解决方案库”等专业内容。在宣讲环节,主讲人详细介绍了斯特拉斯克莱德大学的办学特色,并就应用笔译与口译等硕士项目的课程设置、申请流程及奖学金政策进行了专业解读。焦美晨作为斯特拉斯克莱德大学交换项目学生,在线分享了参与该项目的收获与体验。

    斯特拉斯克莱德大学位于英国格拉斯哥市,是世界一流的公立研究型大学,在2025年QS世界大学排名中位列全球第281位。该校自2017年起与我校建立长期合作关系,持续开展多层次的学生交流项目,本次活动有助于两校增进学术交流,深化合作。



宣讲现场


 

 

供稿:国际合作与交流处

撰稿:程路青

一审:林晨晖

二审:刘景亮

三审:周红